منیم آدیم قاریشقادیر، قاریشقا/mənim adım qarışqadır qarışqa

آددیملاییرام

اوشاقلیق خاطیره‌لریمی

اؤزومه بیر انیشتن ایدیم

دوغو دویغولو

بؤرکومو قولاغیماجاق چکیب

آراییردیم آرزولاریمی

دال چئویریب بوتون گولونج­لره

ائشیردیم

ائشینیردیم

گؤزومون قیراغی ایله آنلاییردیم

پیچیلتیلاری

دامیردیم ایچیمه

آسئت کیمی یاندیریردی جانیمی

آلئرژی توتموشدوم

برلی بزک‌لی قوخولارا

کوت شالواردان اییرنیب

ساری تئللی قیزلارا دئییردیم

جهنم اولون!

باخیش­لاریزا اوخ

قارنیزدان آجیغیم گلیر

او سیز

اودا قارپیز

به نئیلیم اینانمیرسیز

من بویام

باشماق تایی اسیری

ائله اروپادادا وار آمریکادادا

فیلیم­لرین بیرینده گؤردوم

بیر نفر

ایتین یئمه­یینی قاپدی

کئف ائله­دیم کئف

منه بتر یاپیشدی

گؤزلریمدن آسیلیب قالدی

اوره­یی­نین باغیرتی­سی

مارکی­نی بیلمه­دن

دوستاق بویالی پالتارینا دالدیم

کیشی­لندیم

کوزئت دوغدوم

قاندیدان اوزاقلاشیب

یاشا دولدوم

یاشاسین یاشاسین دئیه- دئیه

یاشا... سین آنلادیم

آددیملادیم

بورلا خاتین ایله

شَهَر یئرینی

اللریمی آتالاریمین چیینینه قویوب

شکیل چکدیردیم

قانلاری شاه­داماریمی اودلادی

گؤزلرینه باخدیقجا

آغیزلاری­نین اولماماغی­نی دویدوم

سوکوت گؤوده­لرینی چارتلاتمیشدی

چیچک بانی­دان بیر آز اوزاق

اؤزومو گؤردوم

همن قوخولار همن آرزولار همن فیلیم

دوداغیم بوزولدو

گؤوده­م چارتلادی

هه دوز گؤرموشم اؤزومم اؤزوم

سس­سیز سمیر­سیز ییخیب یارادان

اَل چالیب آلقیشلایین

قیرمیزی خالچایا آیاق قویوب

گلمیشم تریبون آرخاسینا

منیم آدیم قاریشقادیر، قاریشقا

شعر: سعداله دنیوی دن

.............................................................

Addımlayıram

Uşaqlıq xatirələrimi

Özümə bir əniştən idim

Doğu duyğulu

Börkümü qulağımacaq çəkib

Arayırdım arzılarımı

Dal çevirib bütün gülünclərə

Eşirdim

Eşinirdim

Gözümün qırağı ilə anlayırdım

Pıçıltıları

Damırdım içimə

Aset kimi yandırırdı canımı

Alerji tutmuşdum

Bərli bəzəkli qoxulara

Kot şalvardan iyrənib

Sarı telli qızlara deyirdim

!Cəhənnəm olun

Baxışlarıza ox

Qarnızdan acığım gəlir

O siz

O da qarpız

Bə neylim inanmırsız

Mən buyam

Başmaq tayı əsiri

Elə avrupadada var amerikadada

Filimlərin birində gördüm

Bir nəfər

itin yeməyini qapdı

Kef elədim kef

Mənə bətər yapışdı

Gözlərimdən asılıb qaldı

Ürəyinin bağırtısı

Markını bilmədən

Dustaq boyalı paltarına daldım

Kişiləndim

Kozet doğdum

Qandıdan uzaqlaşıb

Yaşa doldum

Yaşasın yaşasın deyə- deyə

Yaşa...sın anladım

addımladım

Burla xatın ilə

Şəhər yerini

əllərimi atalarımın çiyininə qoyub

şəkil çəkdirdim

qanları şah damarımı odladı

gözlərinə baxdıqcə

ağızlarının olmamağını duydum

sükut gövdələrini çartlatmışdı

çiçək banudan bir az uzaq

özümü gördüm

həmən qoxular həmən arzılar həmən filim

dodağım büzüldü gövdəm çartladı

hə düz görmüşəm özüməm özüm

səssiz səmirsi yıxıb yaradan

əl çalıb alqışlayın

qırmızı xalçaya ayaq qoyub

gəlmişəm tiribun arxasına

mənim adım qarışqadır qarışqa

şair: sədulla dünyəvi

yayılmamış “adın nədir” kitabından

نگاهی طنز آمیز از رامین جهانگیرزاده به همین شعر در وبلاگ:

http://pitraq.blogfa.com/post-265.aspx

اؤلو بالیق/ölü balıq

    

 (basılıb yayılmamış “adın nədir?” adlı şeir toplusundan)       

indisə                 

Dayanmışam                                                                                              

həmən yerdə                                                                                                 

baxıram                                                                                                            

qurumuş çayın ölü balıqlarının açıq gözlərinə  

birisi                                                                                                              

sağ qulağın qoyub yerə                       

sol gözü göydədir                   

inanmır                                                                                                              

elə inanmalıda deyil ki:                                                                    

(atıb getdin sən məni)

Şeir:(sədulla dünyəvi)dən

 

                 «ایشیق اوزو گؤروب یاییلمامیش «آدین نه‌دیر؟» آدلی شعر توپلوسوندان»      

ایندیسه   

دایانمیشام

همن یئرده

باخیرام 

قوروموش چایین اؤلو بالیق‌لارینین آچیق گؤزلرینه

بیریسی

ساغ قولاغین قویوب یئره

سول گؤزو گؤیده‌دیر

 اینانمیر

ائله اینانمالیدا دئییل کی:

«آتیب گئتدین سن منی»

                                                                                         

                               

نکات لازم

***میزان کمک های مالی به سومین دوره جشنواره غیردولتی آنامین یایلیغی تا 23/3/1391

1- 100 هزار تومان     1 نفر

2- 50 هزار تومان       4 نفر

3- 40 هزار تومان       1 نفر

4- 30 هزار تومان       1 نفر

5- 20 هزار تومان       4 نفر

6- 10 هزار تومان       2 نفر

7- 5 هزار تومان         2 نفر

 

مجموع: 480 هزار تومان

 

*** آثار برتر سومین دوره جشنواره غیر دولتی آنامین یایلیغی در پست های پایین موجود است.

*** گزارش نهایی سومین دوره جشنواره غیر دولتی آنامین یایلیغی همراه نامه پنجم سرگشاده و آمار تفصیلی در پست های پس از آثار برتر و پست سفر تندیس موجود است.

 *** از خانم میترا اسلامی که آدرس و یا شماره ای جهت تحویل لوح تقدیر اعلام نکرده اند، خواهش می کنیم با جشنواره تماس بگیرند؛ شماره های موبایل در وبلاگ موجود است و یا با گذاشتن کامنت یا ارسال ایمیل نسبت به این امر اقدام فرمایند.

*** از مسئولین و زحمتکشان نشریه دانشجویی «ساوالان» ـ دانشگاه محقق اردبیلی ـ به خاطر چاپ و نشر قسمتی از گزارش نهایی سومین دوره جشنواره غیردولتی آنامین یایلیغی و همچنین انعکاس بخشی از آثار برتر همین دوره، تقدیر و تشکر می کنیم.

***  چاپ بخشی از گزارش نهایی سومین دوره جشنواره غیردولتی آنامین یایلیغی در نشریه بایرام زنجان

سال ششم، خرداد ۱۳۹۱، شماره ۴۰

*** چاپ مطلبی از لطف اله شیرین زبان درمورد جشنواره غیردولتی آنامین یایلیغی در نشریه اردبیل فردا

سال نهم، شماره ۳۵۴، چهارشنبه ۳۱ خرداد ۱۳۹۱ 

 

 

آثار برتر سومین دوره جشنواره آنامین یایلیغی در بخش شعر کلاسیک ترکی

وحید قریشی از مرند نفر اول

 

آیریلماق چاغی

 

بیز آیریلاندا بولودلار یاخینلاشیر گؤیده

یاغیشلی گؤزلری شیرشیر آخیب داشیر گؤیده

 

گونش قارا لچک آلتیندا هئی اؤکودمه له ییر

ساچیندان آیریلان آل شیمشک اویناشیر گؤیده

 

بیز آیریلاندا گؤزوم دؤزمه دن یاغیش چیله ییر

سنین ده ماوی گؤزون منله آغلاشیر گؤیده

 

ساچین یولارکن آغاجلار یئری خزل له بورور

دورور بیر آینا تک، اولدوز دا قایناشیر گؤیده

 

بو آیریلیق دادینی آی دا تامسینیب گؤره سن؟

کی قوللارین آچیب اولدوزلا سارماشیر گؤیده

 

سن اولماسان، دئدیم اولسون منیم ده تانریم وار

شریک لشیب من ایله غم یوکون داشیر گؤیده

 

آخاندا گؤی داشی دویدوم کی اوغراشیب تانری

آتیب بیزیم داشی شئیطانلا داشلاشیر گؤیده

 

دان اولدوزون گؤره لی سئوگیمیز دوشور یادیما

یئر اوزره اؤلسه ده اولدوزلانیب یاشیر گؤیده

……………………………………………….

محمد علی جعفری از مشگین شهر(خییو) نفر دوم

 

 اللرين اليمده سويوق بير دمير

اللرين اليمه سيرريني دئمير

بوش يئره ياشاديم سانكي بير عؤمور

 بوش يئره ياشاديم گومان سئوگيليم

 

گؤزلرين دولوسو اسيرسن سازاق

اللرين اليمده اوره‌يين اوزاق

نه قالدي سئوگي‌دن نه قالدی يازاق

آمان بو سئوگي‌دن آمان سئوگيليم

 

آغيلا سيغمايان بير ايش گؤروروك

ال ساخلا سئوگيني بيز اؤلدوروروك

قول بويون كوسولو عؤمور سوروروك

آراميز دولوسو دومان سئوگيليم

 

ياشاما ياراشيق دئييرديم سني

گئجه‌مه بير ايشيق دئييرديم سني

همه‌شه باريشيق دئييرديم سني

گؤزونو سئوگيه يومان سئوگيليم

 

نه اولدو نه گلدي سنه بيلمه‌ديم

منه هر نه ائتدين دينه بيلمه‌ديم

سن دؤندون آنجاق من دؤنه بيلمه‌ديم

ياشيملا گؤزومدن دامان سئوگيليم

 

نئينه‌مك اوره‌ييم بوشالاجاقميش

عؤمرومون باهارين قيش آلاجاقميش

كؤنلونه بو هاوا خوش اولاجاقميش

يامان پيس هاوادي يامان سئوگيليم

..............................................................................

یعقوب نیکزاد از مشگین شهر(خییو) نفر سوم

 

جانا یوخوسو

فلک‌لرین دیلی آغزی، آنا گیریر یوخوما

چاغیریرام آی آنا، ائی...! "جانا" گیریر یوخوما

 

تومارلاییر تئلیمــی بارماغیلا اول ائله‌بیل

 آسیلیرام کسـیلیرم، هانا گیریر یوخوما

 

دیدرگین آختاریرام داغ-داشی گؤرم اوزونو

 گؤرنمیرم ولی ریحان، نانا گیریر یوخومـا

 

سارالماسا اگر اول زعفران کیمی هر گون

 لالا سووتقاییرام من، خینا گیریر یوخوما

 

آراردی گول-چمنین تیر-تیکان‌‎لارین اودوکی

سولان چیچک لرایله یان-یانا گیریر یوخوما

 

بولاق سویویلا آلاردی او دستاماز اودو من 

 بولاق سایاقلاییرام، هئی سونا گیریر یوخوما

 

گیله له نیر گؤزومون سالخیمی اوزوم باغینا

دویونجا آغلاییرام من، قانا گیریر یوخوما

 

قوروب اوچوردورام ائو-ائوجییه اویار شئعیـری

هاچانکی غم توزو باسمیش بینا گیریر یوخوما

 

هاچانکی باش قویورام "نیکزاد" یاتام بیرده

 فلک لرین دیلی-آغزی آنا گیریر یوخوما

..............................................................................................................

آثار برتر سومین دوره جشنواره آنامین یایلیغی در بخش شعر آزاد ترکی

عیسی زینی از مشگین شهر نفر اول

 

  مزارلیق

 هرگون

 بو ساهات

 هئچ تانیمادیغیمیز بو مزار اوستو.

اؤلوم آیاغیندان باشلامیشدیق بیربیریمیزی!

شوبهه‌لی کوچه‌لرین کابوسوندا،

 اللریمیزی کؤلگه‌میزین آغزینا تپیب،

سییریلیردیک گؤز اؤنوندن .

بیر شئی لهله‌ییردی ایچیمیزده!

اوره‌ییمیز آغزیمیزا گلیردی ،

اوره‌ییمیزی یئییردیک 

                   بورا گلینجه

.بیر بیریمیزین بوینوندا آغیرلاییردیق؛

من بویدا وابال!

سن بویدا میننت!.

مزار اوستو اوتوروب

 داریخمالاریمیزی دیدیردیک ،

ساپا دوزوردوک کئشکه‌لری.

وحشی سئویشمه‌لری پیچیلداشیردیق!

سنین  گؤزلرینه یاش دولدوردو

 منیم اوره‌ییمه قان!

اللرین اسیردی،

 اوشویوردوم

سونرا

 کاغاذ اوستو گولمه‌جه‌لر اوخویوردوق بیر بیریمیزه؛

گوله-گوله آیریلیردیق.

 و اؤلولر هر گون ایزله‌ییردی سناریوموزو.

چوخ سورمه‌دی دالدیغیمیز بو کوما!

بیر شوکدا آییلدیق بیر بیریمیزدن.

آنیلاریمیز اوچوقلادی

و بیر داها باشلاندی:

مزارلیق

هر گون

 بو ساهات

لاپ یاخشی تانیدیغیم بو مزار اوستو...!!!

.................................................................................................................

زامان پاشازاده از پارس آباد نفر دوم

 

چئوریلمه

 سن چئوریلیب اولورسان نس

دامارینا دوشور

سومویونه دوشور

تئللو آ تئللو

تانقو* دانسینین آراسیندا بادالاغینا توش گلیرم

داماغینا خوش گلیرم

دوداقلارینین آراسیندان دراکولا قان کولاسی ایچیر بوینومدان

یولوخورام وامپیرلییینه*

سئویشیریک بیر-بیریمیزین شاه نس دامارینی امه ­رک

نسنه­یه چئوریله ­رک.

داشینماز مولک کیمی یییه ­له­ نیلیریک

داشینار مال کیمی داشینیریق_

دوشونجه­ لریمیزدن

یئردن

گؤیدن

یئرله ­شیریک گؤیده

گؤیله­ شیریک یئرده.

سئویشه ­رک جین آتیندان دوشورسن

له له­ یه ­رک

تؤشه­ یه­ رک

یوموشالیر دامارین

بوشالیر قان تر ایچینده ایچینده­کیلر.

 من سنی آتاندان آلیرام

قولونو بیلرزیکلرینله

بوینونو بویونباغینلا باغلاییرام

سن منی آنامدان آلیرسان

نیشان اوزویونله نیشانلاییرسان منی

شیفره­له­ ییرسن

شیلفه­ له­ ییرسن.

گله­ نک گلینلییینی بَی­ـه­ نمه ­ین، سن

دَیه­نک بَی­لیینی گَلینمه­ین، من

آخیدیریق قیزدیرمامیزین قیرمیزی جیوه ­سینی

یاشام حرارتینده سوس دایاندیریریق.

 پروتئز دیشلریمیزی آلکول دا گولومسه­دیریک

داها بیر-بیریمیزه باتمیر وامپیر دیشلریمیز

بیر-بیریمیزی یئگه­ له­ ییر* قیریشلاریمیز

بئله­جه قوجالیر

سولور

اؤلوروک_

دئسم یالان اولاجاق.

دوغرسو بودور؛

سن قیز

من یال­قیز

سن ساغ

من سول

ساغسوللاشمالیییق.

 

*تانقو : ایکی نفرلی اوینانان بیر رقص نؤوعو

*وامپیر: آوروپا افسانه لرینه گؤره اینسان بدنی قورولوشونا و کؤپک دیشلرینه مالیک اولان وارلیقدیر. بونلار قارشی طرفی گؤزلری ایله هیپنوز ائدیب دوشونجه لرینی اوخویورلار. اساس اؤزللیکلریندن اونورغالی وارلیقلارین قانلارینی ایچمکدیر.

*یئگه : سوهان

.....................................................................................................................

رامین جهانگیرزاده از پارس آباد نفر سوم

 

او قاتیلین قانلی گؤزلری

ان گؤزل ماهنی­نی

قاتیل­لر اوخویورلار

اؤلدوردوکلری آداملارین اوستونده

ان گؤزل ماهنی­نی

قاتیل­لر یازیرلار

داملا – داملا آخان

دیرناقلارینداکی قانلارلا

ماهنی­لار سورونور

قارانلیق اوتاقدان

قانادلانیر قانلارین اوستوندن

قیپ-قیرمیزی

قارایا چالان

ایستی نوت­لار

کؤپوکله­نیر اؤلوم

پیله­ییر قاتیل­لر

گؤیده اوچان کؤپوکلری

او قدر گؤزل اولور

او قدر گؤزل اؤلدورور

سئوینجدن قان دولور قاتیللرین گؤزلرینه

 ان گؤزل رسمی

قاتیل­لر چکیرلر

اوره­یه باتیب چیخان

بیچاغین قانیلا

چیله­نیر ساری ایشیغا قاریشان

قیپقیرمیزی قانلار

چکیلیر اؤله­نین رسمی

قاتیلین کؤینه­یینده

 ان گؤزل سیقارئت چکمک فیقوراسین

قاتیللر توتورلار

قانلی بارماقلارین آراسیندا

پوفله­نیر اؤلوم

نه گؤزل اولور

قارانلیق اوتاقدا

سیسقا ایشیق آلتیندا

ماسماوی توستولرین آراسیندان

گؤرونن او قاتیلین قانلی گؤزلری

...............................................................................................

 وقار نعمت از کلیبر، تقدیری

 

بير آخشام اوستوسونده آذرين

 

بير آخشام اوستوسونده آذرين

يعني او خزان مئوسيمينده آيريلديق

گؤنشي دوشوردوک گؤي آتيندان

ايماميه‌ده اؤزه‌تله‌ديک وطني

اؤلوم اسيردي آرادا

ياغيردي هم ده نه ياغيردي بيلمزسن

شيبلي‌دي، قاردي، کاميون‌لار اوتوبوس‌لار ديره‌نيب

آي قارانليق‌دا اوزاقدا گؤرسه‌نن ميناره‌لرين حوزونلو

چوخدانين سؤزودو، نم نئچه ايلدي

آلتميش ايل، يوخ آلتميش بئش ايلدي

و سن

ساري‌شينيم، قاراشينيم،

آنام، باجيم، سئوگيليم

تانيماديم، خاطيرلاماييرام دا اولدو بيتدي هر شئي

مني تئرئن‌لر آپاردي

ايلک باهاري تئرئن‌لره يوکله‌ميشديلر

ياديما گلدي آزما چوخ

گوي‌لري داشي‌ديلار گؤيلوکلري

بير شئي‌لر گليرآغليما ايندي

سني غربته سالديلار گؤرمه‌ديم هئچ سني او گون بو گوندو.

بورادامي گؤرشموشدوک سنله چتير آلتيندا ياغمور ياغارکن

گؤزلرين نه قده‌ر خزه‌ره بنزه‌ييردي

آذربايجانا بنزه‌ييردي

رومانلار سني اوخومادان يانديريلدي

بير آخشام اوستوسونده آذرين

تانيت‌سانا اؤزونو

تانيميرام گؤزلريم ايشيقدان دوشوب

آه!...

اينانانميرام

يعني سن همن تبريزمي‌سن

هاني اللرين هاني بؤرکون

هاني اَينين، بوسن‌مي‌سن دوغرودان

دوداقلارينداکي قيشي

ياز دئيه اؤپوشه‌ليم گل

گؤتور مني قونقا باشينا

او داش آرابايا چاتيب

قاچيرماق ايسته‌ييرم سني

شيرين چاي ايچمک ايسته‌ييرم آجي چاييني

خورشيد قفه‌سينده

بير دئموکراسي توره‌ني قوراليم سئوگيني

او اگر قالديريلماميشسا آرادان

خيرسيزلارين اليندن قورتاراليم اؤزگوزلويو

اولسا اولسا

آيي دا اوغورلاميش‌لار سانيرام

گؤزلرينين گؤيوندن

آياغيما اولدوزلار باتير سئوگيليم

اونلاري

يئره کؤچورموشلردي...

..........................................................................

آثار برتر سومین دوره جشنواره آنامین یایلیغی در بخش شعر فارسی

مریم حقیقت از شیراز نفر اول

 

"خانه سیاه است"

آسمان نا شکیب می بارد ، بغض ِ آتشدلان  به هم  خورده ست

دارد از دست می رود خورشید،وسعتِ آسمان به هم خورده ست

 

تو  نباشی  غروب  الزامی ست ، عاشقی  ابتدای  بد نامی ست

آفتاب است و روز خاموش است ، نقشهای زمان به هم خورده ست

 

یک نفر توی صحنه خاموش است،یک نفر توی صحنه روشن نیست

اینکه می میرد عاشق من نیست ، سطرهای رمان به هم خورده ست

 

پرسناژ ِ   همیشه   محبوبم   در  روایات ِ   مختلف   بودی

تو ولی نام کوچکت من بود ، ساختار ِ  زبان به هم خورده ست

 

توی ِ  داغی  ِ ظهر ِ  تابستان ،یک  قناری  ِ  مرده  یخ بسته

روی ِپل غرق ِ در خیالات است،فکر کرده  مکان به هم خورده ست

 

فکر کرده به اینکه :"من هستم"،بوده پس فکر کرده :منتظر است

صحنه از هر تکثری خالی ست ، رد ِپای زنان به هم خورده ست

 

قصه برگشت می خورد من را،تو ولی حدس /می زنی / درد است

/اینکه در چشمهای معصومم خط شعر وبیان به هم خورده ست

 

یک  قفس  می کشم  بر آزادی  لای  ِ  انگشتهای  ِ جوهریم

واژه طعم مذاب سربی داشت،واژه طعم ِ. . . توان به هم خورده ست

 

ماهی و توی  ِ  چاه  افتادی ، می پلنگم  به  سمت  پیرهنت

عطرِخون های تازه می پیچد ، صبر پیغمبران به هم خورده ست

 

به سلامت  دوباره ی  سفرت ، به  سلامت  شروع  ِ بال و پرت

به سلامت همیشه چشم ترت ، استکان، استکان به هم خورده ست

 

سمت  ِ خواجو غزل  شدیم  اما  مست  حافظ  به  خانه  برگشتیم

زیر پل ها سپیده می لرزید ، خواب نصف جهان به هم خورده ست

 

پلک بستی ...ترانه  زندانی ست،حال و روز ِ زمانه طوفانی ست

تازه این ابتدای ِویرانی ست

                                                  ،

                                               بغض آتشفشان به هم خورده ست

…………………………………………………..

علی سلیمانی از تهران نفر دوم

 

1

تار

دو تار

سه تار

روسری را بردار

امشب اجرای زنده ی موهای توست

2

حرفت ماندن است

اما

در چشم هایم زنی را می بینی

که ساعتش را نگاه می کند

در ایستگاه قطار

3

از وقتی روسری سفیدت را سرت می کنی

دیگر هیچ کس

برای هیچ چیز

نمی جنگد

4

از من گذشتی

مثل تاکسی هایی که در خیابان

مسافران خیس را دوست ندارند

حتی اگر آن مسافر

چترش را در همان تاکسی جا گذاشته باشد

5

تو با خورشید فرق داری

وقتی می آیی

نمی روی

و وقتی می روی

نمی آیی

...............................................................................

مصطفی توفیقی از مشهد نفر سوم

 

چه کسی می تواند از تقویم، کم کند روزهای غمگین را

لااقل برگ زردی از پاییز یا که یک روز برف سنگین را

 

چه کسی می تواند از تاریخ کم کند روزهای تلخش را

دارها، سنگسار، زندان ها، کالبدهای شمع آجین را

 

چه کسی می تواند از دل من، چند دانه «دعا» قبول کند

با خودش سمت آسمان ببرد ذکرهای «الهی آمین» را

 

چه کسی می تواند از سرِ لطف، «هر چه را باد کرده» سهم کند

«سفره» و «نان» و «باغ ملّی» را، «پپسی» و «سینمای فردین» را

 

یا اگر نه... کمی عوض بکند جای یک چند سال را با هم

چند قرنی به قبل ها ببرد ارتباطات عصر ماشین را

 

جای «من» نیست «قرن جنگ و فلز»؛ لااقل کاش یک نفر باشد

یا کمی جابجا کند «آن» را یا کمی جابجا کند «این» را...

.............................................................................

محمد بهرام پور از اردبیل، تقدیری

 

باید احتیاط کرد

وقتی تولد هیچ فرستاده ای خواب ناقوس ها را به هم نمی ریزد

هر صبح،

مردمانی مصلوب

با پله های برقی عروج می کنند

و سیبی از شاخه های صلیبی

               می افتد

خورشید

         و

                   ماه

در دستان پیام آورانی است که رسالتشان را باد برده

و سکوت،

        تارهای عنکبوتی است که

لب های غار را به هم می دوزد

باید احتیاط کرد!

حالا که موسی هم

                      دست به عصا راه می رود!!

........................................................................